О компании
МАИС ЗАГС говорит на пяти языках...
Увеличилось
количество национальных языков, на которые осуществляется перевод свидетельств
в программе МАИС «ЗАГС». Теперь, помимо версий с возможностью перевода на
чувашский и мордовский (языки – ярзя и мокша), появилась новая версия программы,
имеющую возможность работы с бурятским языком.
Соответственно в программе «Ведение классификаторов» добавились национальные классификаторы с переводом с русского на бурятский язык.
Помимо этого, для удобства ведения архива записей актов гражданского состояния, сотрудниками «ИНСОФТ» осуществлена перекодировка данных из БД Республики Бурятия в формат программы МАИС «ЗАГС».
Соответственно в программе «Ведение классификаторов» добавились национальные классификаторы с переводом с русского на бурятский язык.
Помимо этого, для удобства ведения архива записей актов гражданского состояния, сотрудниками «ИНСОФТ» осуществлена перекодировка данных из БД Республики Бурятия в формат программы МАИС «ЗАГС».